Still…
Arashi
Lyrics: Shinya Tada, Sho Sakurai
Composed by Shinya Tada
Arrangement: NAOKI-T
Release Date: 2007/09/05
Someday…” you said to me, and I remembered those words I’d almost forgotten
The wind stops calling the seasons on the road
And your voice brings me back to myself Life goes on as usual
Since that day when everything was so bright
All the things that seem to disappear when I close the door
I couldn’t be honest with you and I left you… every fleeting day…
Maybe that time we started walking on different paths
Until one day that feeling shines through
When the wheels start turning, the journey begins
I’ll hold on to the past so that we won’t get separated again
I’ve been keeping secrets from you, but I’ve only told you
You’ve always been everything to me, and maybe you still are…
Noisy streets, passing by people I don’t know by name
Everyone has someone they care about that’s burning in their hearts
When you feel like you’re about to be crushed by the weight of all you’ve got, just remember…
I’ve been holding your hand for a long time, and it’s not a lie.
I love the days that I can’t go back, but tomorrow is still waiting for us
We can still go anywhere
“What did you say to me that day?”
It doesn’t matter what I said.
I’ve seen you so many times, I’ve come to know you so well, the seasons are coming, I’ve cried so much…
You’re you, you’re you, you’re you, you’re you, you’re you, you’re you.
I’m hoping for success from here.
Because there’s no tomorrow just by waiting
I’m moving, because it won’t start here.
Even on a dark road with no end in sight
Even if it’s a detour
We both have a little bit of a hard look on our faces right now.
Let’s put away our pained expressions
This is not a goodbye, but a new beginning with all the people we’ve met
I just want to see you again
And we’ll meet again…
Someday we’ll meet again with a smile. I’m sure of it.
Maybe that time we started walking on different paths
Until one day we understand the meaning of our meeting
When the wheels start turning, the journey begins
I’ll hold on to the past so that we won’t get separated again
コメント